Vinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.x

Convocatoria de la Cuarta edición del concurso literario Miguel de Cervantes, 2020 de la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española/ AEGLE

Con el fin de incentivar y divulgar la creatividad y producción intelectual de los ecuatoguineanos, mediante el reconocimiento y la valoración de trabajos literarios originales e inéditos en que se manifieste el talante lingüístico, el genio creativo y la vitalidad cultural del país, la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española (AEGLE) convoca el Cuarto Certamen Literario Miguel de Cervantes, con arreglo a las siguientes

 

 BASES:

 

I. Modalidad y temario

 

Los géneros literarios presentados serán de Ensayo, de Narrativa, de Poesía y de Teatro. Deberán tratar una temática y los ámbitos  relacionados con los fines promocionales de la Academia: lengua, lingüística, literatura, artes y culturas nacionales, siempre que contribuyan a un mejor conocimiento y reconocimiento entre las etnias, pueblos y comunidades nacionales así como del conjunto de la población del país.

 

II. Candidaturas

 

Podrá optar a cualquiera de las modalidades literarias todo ecuatoguineano que lo desee. No podrán acceder al concurso las personas que guarden una relación laboral o institucional con la AEGLE o con las academias asociadas de la lengua española.

 

III. Formato y extensión de los trabajos

 

Las obras se presentarán escritas en una sola cara de folio tamaño DIN A4 a doble espacio en fuente Times New Roman, tamaño 12. La extensión del Ensayo, de la Narrativa y del Teatro oscilará entre 12 y 20 páginas; en tanto que la extensión de los textos de la Lírica, que podrá ser un largo poema o una colección de poesías referidos a la temática indicada, oscilará de 250 a 400 versos, esto es, de 10 a 15 páginas.

 

 IV. Presentación

 

Cada autor solo podrá presentar una obra. Los trabajos se depositarán en seis ejemplares, en un sobre grande cerrado, mediante seudónimo, con indicación del género literario y con la mención Cuarta Edición del Certamen Literario Miguel de Cervantes/AEGLE 2020. En este sobre se incluirá otro sobre cerrado conteniendo los siguientes datos: título de la obra, nombre, apellidos y copia del DIP o del pasaporte, nº de teléfono del autor, y su dirección de correo electrónico si lo tuviera. Asimismo, se incluirá una declaración firmada, expresando la autoría y originalidad de la obra.

 

Las obras podrán depositarse, a partir de la fecha de convocatoria hasta el 15 de febrero de 2020, en la secretaría de la sede de la institución en Malabo, antiguo ministerio de Asuntos Exteriores, tel.: 551 95 40 68 o en la Antena regional de Bata, Facultad de Humanidades de la UNGE en Bikuy, tel.: 222 05 30 30, en horas hábiles de oficina.

 

El depósito de una obra para optar a los premios implica la aceptación de las bases y condiciones del concurso, no pudiendo retirarse antes de la publicación de la resolución de cada convocatoria.

 

Las personas que hubieran sido premiadas en ediciones anteriores no podrán presentarse al concurso antes de tres años y en otra modalidad a la de su premio anterior.

 

No deberá presentarse una misma obra en sucesivas ediciones; sí que podrá hacerse al cabo del tercer año de su primera presentación y a condición de una sustancial y mejorada reescritura.

 

Las obras no premiadas se podrán retirar en el lugar de depósito y durante el mes siguiente a la publicación del fallo. Vencido este plazo, dichas obras podrán ser destruidas.

 

 V. Jurado y Premios

 

El jurado se compondrá de miembros de la entidad convocante y por especialistas en lengua y literatura españolas.

 

El jurado valorará la corrección lingüística y la calidad literaria de las obras, la actualidad y pertinencia del tema así como la originalidad y hondura de pensamiento del autor.

 

Las decisiones de la Academia se adoptarán por unanimidad. Su fallo será inapelable y podrá declarar desierto uno o varios premios.

 

Por cada modalidad literaria se concederá un primer premio de 1 000 000 de FCFA; un segundo premio de 750 000 FCFA, y un tercer premio de 500 000 FCFA.

 

La Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española/AEGLE hará entrega de los premios de las obras seleccionadas el 23 de abril de 2020. Los autores de los trabajos deberán hacer entrega de la obra premiada en una llave USB.

 

Una primera edición y publicación de 1000 ejemplares de algunas de las obras premiadas podrá hacerse individual o colectivamente a criterio y a cargo de la Academia y se tendrá su acceso libre a través de la web de la Academia en formato PDF, no devengándose para el autor otro pago adicional al premio recibido.

 

Malabo, octubre 2019

La AEGLE participa por vez primera al congreso de la ASALE

 

Una delegación de la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española, presidida por su presidente, Excmo. Señor don Agustín Nzé Nfumu, ha participado en el XVI congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, celebrada en Sevilla del 4 al 8 de noviembre de 2019.

 

La comisión formada por siete miembros de la AEGLE, ha representado a su institución en esta cita que se han dado las 23 academias de todo el mundo, para seguir trabajando por la integridad y el crecimiento de este idioma que tienen en común.

 

Vinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.x
XVI Congreso de la ASALE

 

Los académicos de la AEGLE  han participado en varias actividades realizadas durante este encuentro. La primera fue la reunión técnica de los académicos responsables de 24ª edición del Diccionario de la Lengua Española (DLE) de cada una de las Academias, a la que asistió el vicepresidente de la AEGLE, Excmo. Señor don Julián Bibang Oyee.

 

Y en los asuntos literarios, tres académicos de número presentaron sus ponencias como sigue: don  Antonio Eneme Asumu, pronunció “La literatura ecuatoguineana en el contexto hispano-afro-bantú”; don Fernando Ignacio Ondó habló sobre “El papel de la literatura afro-bantú en la literatura hispana”, y misma línea, don Juan Bautista Osúbita Asam enunció “Análisis crítico-literario de los hitos cronológicos de la producción literaria hispano-afro-bantú”.

 

Llegado el bloque de la enseñanza y proyección del español, el académico de número, don Anacleto Oló Mibuy, presentó su ponencia titulada “La lengua española, vehículo de cooperación afro-hispano-americana”.

 

Los miembros de la AEGLE participaron también en la sección cultural con la presentación de algunos de sus libros publicados. José Francisco Eteo Soriso expuso el libro “Los ritos de paso entre los bubis”, publicado en 2017; Julian Bibang Oyée presentó Diccionario español-fang de 2013; Práxedes Rabat exhibió Costumbres bengas y de los pueblos vecinos, publicado en 2004; y también se hizo una presentación de dos libros de la académica María Teresa Avoro Nguema: La cultura de Guinea Ecuatorial en la enseñanza de la lengua española para extranjeros y nativos (2017), Poemas en prosa y cantos (2016).

 

Cabe resaltar que ha sido la primera participación de la AEGLE a este congreso, tras su integración a esta asociación en el año 2016.

 

El Congreso de la Asociación de las Academias de la Lengua Española se celebra cada cuatro años;  tiene como finalidad  fortalecer la relación de las academias, así como mantener la unidad y el buen uso del español.

 

En lo concerniente a los encuentros bilaterales, el presidente de la AEGLE, así como los académicos miembros de la delegación evocaron con el Director de la RAE la posibilidad de la celebración de un Congreso de la ASALE en Guinea Ecuatorial. Abordado el tema con varios académicos latinoamericanos, estos expresaron su interés para que tal evento pudiera realizarse en el único país hispanohablante del continente africano.

 

Al margen del programa oficial de reuniones y encuentros académicos, los participantes al Congreso realizaron varias visitas a lugares históricos y turísticos de la ciudad de Sevilla y participaron en varios encuentros y recepciones ofrecidos por autoridades de Andalucía y de la ciudad de Sevilla. Igualmente, en su viaje de retorno a sus países, los congresistas pasaron una noche en la ciudad de Córdoba, donde realizaron también unas visitas turísticas y de carácter cultural.

DISCURSO DEL PRESIDENTE DE LA AEGLE CON OCASION  A LOS ACTOS FUNEBRES DE DOÑA TRINIDAD MORGADES

19 DE OCTUBRE 2019

 

Excmo. Señor Rector Magnífico de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial,

Excmo. Señor Vicepresidente de la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española,

Excmo. Señor Vice-Rector de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial,

Excmo. Representante del Embajador del Reino de España,

Excmos. Miembros de la Junta de Gobierno de la AEGLE,

Excmos. SEÑORES Decanos de las diferentes facultades de la UNGE,

Excmos. Señores Académicos de Número de la AEGLE,

Excmos miembros del claustro de profesores de la UNGE,

Estimados miembros de la familia de la Excma. señora Académica de Número, Doña María Trinidad Morgades Besari

Estimados asistentes a esta ceremonia de Honores póstumos a Doña María Trinidad Morgades Besari

 

 A lo largo de la vida hay muchos acontecimientos que reúnen a las personas para celebrar algún hecho puntual y compartirlo en amistad y hermandad. Hoy nos reúne este acontecimiento de la despedida a nuestra llorada Doña Trinidad Morgades Besari, profesora, escritora, traductora, letrada, consejera, amiga, madre y Académica de Número de la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española.

En mi calidad de presidente de esta Academia Ecuatoguineana, africana e hispana, he tenido el enorme privilegio de compartir con Doña Trinidad Morgades el entusiasmo de ver nacer este instrumento y arma de convicción y fe en una hispanidad africana, tropical y bantú, así como la asunción del deber de luchar por el futuro de la Lengua y la Literatura en el español en y de Guinea Ecuatorial. Por eso, en este triste y doloroso momento de rendirle un merecido homenaje póstumo, me cabe, en primer lugar, hacer esta pregunta: ¿Qué decir sobre la herencia lingüística y literaria de Doña Trinidad Morgades?

Somos testigos del continuo batallar que fue la vida de Doña Trinidad Morgades, blandiendo la espada para la conquista de la palabra bien hablada y bien escrita en este bello idioma que es el nuestro, además de su pasión por la lectura de los buenos libros.

Pero para una escritora de su categoría es algo distinto, porque tiene una convocatoria existencial, un firme mensaje de optimismo, un entusiasta llamamiento a las futuras generaciones para que sigan siempre luchando por mejorar, avanzando en la búsqueda de lo imposible para alcanzar lo posible. Porque imposible creíamos que Guinea Ecuatorial tuviera académicos en una academia ecuatorial y africana de la Lengua Española, esta lengua que es un gigante de más de 500 millones de voces, que evocan el habla del Quijote de la Mancha, espléndidamente transcrita por la rebelde y aventurera pluma de Don Miguel de Cervantes Saavedra, pero lo conseguimos al final, a través de reuniones interminables en el Centro Cultural y a veces en casas privadas, un día sí y otro también, un mes sí y una semana también.

Porque quienes como tú y nosotros escribimos y creamos, buscamos el reconocimiento público, reconocimiento que en su día logramos conseguir de los poderes públicos, que accedieron a brindarnos su apoyo incondicional para la creación de la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española.

Academia con la que tú, como madre, con los cuatro primeros Académicos Correspondientes de la RAE, nos capitaneaste en el continuo batallar por salir del anonimato e integrarnos en el rico y multidimensional mundo de la hispanidad radiante, valiente y pujante que está imponiendo hoy fe y convicción en el mundo.

Por eso, nuestra querida Doña Trinidad Morgades Besari, no podemos despedirte con tristeza, porque nunca supiste estar triste, porque nunca abriste las puertas de tu espíritu al desánimo y a la desesperación. Solo podemos mirar al cielo, a la inabarcable bóveda que cubre nuestras limitaciones en el espacio y el tiempo, para decirte “Muchas Gracias” y prometerte que daremos lo mejor de nosotros, en honor a esta institución por cuya creación luchaste hasta el final y que también amaste con la fuerza del amor sincero, para conservar, robustecer y consolidar la herencia lingüística y literaria que has dejado en herencia cariñosa al pueblo de Guinea Ecuatorial.

Trinidad Morgades ha dejado como legado a nuestra Academia la “cátedra” del bueno y coherente hablar y escribir. Ha tenido Doña Trinidad una “pluma” de finos destellos literarios lingüísticos y brillante estilo académico.

Aguerrida y valiente defensora de su tradición “crió”, supo casar ambas concepciones de la vida y sus circunstancias, en un único himno a la diversidad, asumida y enriquecida con aportes literarios de nuestro hispano-bantú idioma del África ecuatorial.

Trinidad Morgades: escribió Mario Benedetti que (y cito): “la muerte es solo un síntoma de que hubo vida”, (fin de cita); Jorge Manrique, por su parte afirmaría, en un poema lleno de nostalgia y rebeldía por la pérdida de su querido padre, que (cito);

 

“Nuestras vidas son los ríos

que van a dar al mar

que es el morir,

allí van los señoríos

derechos a se acabar y consumir,

allí los ríos caudalosos,

allí los otros medianos e más chicos,

allegados, son iguales,

Los que viven de sus manos

E los ricos…”

Por esta, y por tantas otras razones, la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española, tu AEGLE, no olvidará tu herencia, tu aporte, tu ejemplo, entusiasmo y entrega abnegada para el bien de nuestras letras.

Querida Trinidad, hermana, madre y amiga, decirte que vamos a echar mucho de menos, mientras transcurras por la senda de la eternidad divina.

Sabremos siempre escuchar tu voz inconfundible, apreciar en nuestras memorias tu mirada sincera, sentir tu corazón seguir latiendo fuerte por todos  los que, como tú, han abrazado y valorado los principios de nuestro ideal lingüístico cervantino.

Doña Trinidad Morgades Besari, con un canto sincero de respeto y admiración, porque sabemos que no nos quieres tristes y rendidos, te deseamos un feliz retorno a la eterna morada del dador de las palabras buenas, sabias y creadoras de la vida, que es Dios.

 

DESCANSA, PUES, EN LA PAZ DEL TODOPODEROSO

 

ACTOS FUNEBRES DE DOÑA TRINIDAD MORGADES

19 DE OCTUBRE 2019

 

"No es un adiós, solo es un hasta luego"

 

Con frases como esta, la población guineoecuatoriana le dio el último adiós a la señora Doña Trinidad Morgades Besari, durante los actos fúnebres que tuvieron lugar el pasado sábado, 19 de octubre del 2019. 

 

Vinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.x
Actos Funebres de DoñaTrinidad Morgades

 

Estos actos dolorosos dieron inicio con la celebración de una sesión plenaria pública, donde los académicos, en compañía de los familiares y amigos de la finada, le rindieron a la finada un emotivo homenaje póstumo. La entonación de la antífona y oración por los miembros de la AEGLE; un cántico litúrgico bubi, la lectura de una elegía fúnebre por el académico de número, Excmo. Señor don Fernando Ignacio Ondó, caracterizaron este sencillo acto.

Por su parte, el presidente de la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española, el Excmo. Señor don Agustín Nzé Nfumu, pronunció unas breves palabras de despedida a la llorada académica, destacando que era necesario celebrar un último Pleno de esta corporación con su cuerpo presente, porque “ella, a pesar de su edad, luchó y apostó por la creación de esta academia, por lo que ella no se ha ido, siempre estará con nosotros”.

Como propulsora que fue de la creación de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial, donde también ostentó el cargo de vice-rectora, dicha institución también quiso despedirse de esta gran figura intelectual con otro evento fúnebre, que comenzó con la lectura de la biografía de doña Trinidad Morgades, a cargo de su hija mayor quien, entre otras cosas, matizó que una de las aficiones de su madre era “transmitir su inteligencia y sabiduría a los jóvenes”.

Otro de los acontecimientos que marcó dicho acto fue la colocación de las ofrendas florales por diferentes personalidades, asociaciones, amistades y familiares  de la difunta. También tuvo lugar durante el evento, la lectura de mociones de condolencia presentadas por el representante del Embajador del Reino de España y el académico y presidente de la CICTE, Excmo. Señor don Anacleto Oló Mibuy.

    Tras estas mociones, se prosiguió con la colocación sobre el féretro, de la bandera, la beca y la medalla de la AEGLE, a cargo de su vicepresidente, Excmo. Señor don Julián Bibang Oyee; así como la imposición de la medalla de oro a título póstumo a la finada, por el rector magnífico de la UNGE, Excmo. Señor don Filiberto Ntutumu Nguema.

 La lectura del discurso de despedida por el presidente de la AEGLE, quien destacó que la institución que preside ha tenido a Trinidad Morgades como madre, ya que fue ella la que siempre animaba a los otros académicos correspondientes de la RAE a luchar por conseguir la creación de la academia Ecuatoguineana de la Lengua Española.

Por otra parte, manifestó que la AEGLE no puede despedirse de su fundadora con tristeza, “porque nunca supiste estar triste ni abriste las puertas de tu espíritu al desánimo o a la desesperación”. También prometió que su equipo dará lo mejor de sí, “en honor a la institución por cuya creación luchaste hasta el final, para conservar, robustecer y consolidar la herencia lingüística y literaria que has dejado a tu pueblo”.

El rector magnífico de la UNGE. Excmo. Señor Don Filiberto Ntutumu Nguema, también pronunció un discurso para decirle adiós a la que fue vice-rectora de la institución a su mando, y resaltó que “solo ha desparecido su presencia física, pero ha dejado un gran legado lingüístico y cultural que debemos cuidar y preservar”.

Los actos fúnebres de doña Trinidad Morgades se dieron por finalizados con una misa de cuerpo presente en la Santa Iglesia Catedral Metropolitana de Malabo, a la que asistió Su Excelencia el Presidente de la República y su distinguida esposa, y que fue oficiada por el arzobispo metropolitano de la archidiócesis de Malabo, tras lo cual el cuerpo de la Señora Morgades fue trasladado al camposanto donde reposará eternamente al lado de su querido esposo.

 

 

 

 

 

FALLECE LA SEÑORA TRINIDAD MORGADES BESARI

 

Ha fallecido en su residencia de Malabo y en el mediodía del pasado jueves, día 10 de octubre del 2019, la Académica Excma. Sra. doña Trinidad Morgades Besari.

Esta destacada figura intelectual guineoecuatoriana muere a la edad de 88 años, tras una larga enfermedad que venía padeciendo. Cursó sus estudios de Filosofía y Letras en la Universidad de Barcelona, donde se licenció en el año 1958. A partir de ese momento, desarrolló su actividad profesional como docente en diferentes centros educativos, tanto dentro como fuera del país.

 

Después de la independencia de Guinea Ecuatorial en 1968, fue nombrada primera secretaria de la Embajada de Guinea Ecuatorial en Lagos (Nigeria), y posteriormente agregada cultural en la Embajada de Addis Abeba (Etiopía) en el año 1971.

 

En 1973 volvió a España y el gobierno de Madrid la destinó a Tetuán (Marruecos) como profesora de literatura en el Instituto Reyes Católicos de Vélez, Málaga.

 

En 1986 vuelve a su país de origen y fue nombrada Secretaria General de la UNED, y poco después Secretaria General del Consejo de Investigaciones Científicas y Tecnológicas de Guinea Ecuatorial (CICTGE). En 1992 dirigió la Escuela Nacional de Guinea Ecuatorial (ENA), y la Escuela de Agricultura, Pesca y Forestal.

 

En el año 2000 se convirtió en directora del periódico El Correo Guineoecuatoriano, y en el año 2003 fue elegida Presidenta de la Asociación de Prensa de Guinea Ecuatorial (ASOPGE).

 

En el 2005 contribuyó activamente en la creación de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial (UNGE), siendo nombrada Vicerrectora.

 

En el año 2009 fue elegida Académica Correspondiente de la Real Academia Española (RAE).

 

Tras la creación de la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española (AEGLE) en el año 2013, y la consiguiente aprobación de sus Estatutos por el Pleno de la Real Academia Española (RAE) en el 2015, fue nombrada Académica de Número, siendo una de las intelectuales  pioneras de dicha corporación.

 

Fue elegida Bibliotecaria de la AEGLE, cargo que ostentó hasta pocos meses antes de su fallecimiento.